Geniş hizmet yelpazemiz ve uzman ekibimizle her zaman yanınızdayız.


Acil Tercüme

Acil tercüme hizmeti, belirli bir zaman diliminde tamamlanması gereken çeviri projeleri için sunulan özel bir hizmettir. Bu hizmet, standart çeviri hizmetlerinden farklı olarak, daha hızlı bir teslimat süresi gerektirir. Örneğin, vize başvuruları, iş sözleşmeleri, akademik makaleler veya tıbbi raporlar gibi belgelerin hızlı bir şekilde tercüme edilmesi gerektiğinde, acil tercüme hizmetine ihtiyaç duyulur


Ardıl Tercüme

Ardıl çeviri simultane çeviriye benzemekle birlikte bazı yönleriyle ayrılmakta, daha sabit bir çeviri türü olduğundan hata oranı minimuma inmektedir. Bu nedenle de bazı organizasyonlarda daha sık tercih edilmektedir. Simultane çeviriden en önemli farkları kulaklık, mikrofon, yalıtımlı ses odası gibi teknik donanıma ihtiyaç duyulmaması ve çevirmenin konuşmayı tam dinledikten sonra aldığı notları hedef dile çevirmesidir. Ardıl yöntem gizli, kısa ve resmi toplantılarda daha çok tercih edilmektedir. En doğru ve net ifadeyle ardıl çeviri bir metnin ya da konuşmanın ifade edilmesinin ardından yapılan tercümedir.


Akademik Tercüme

Akademik tercüme çevirmenin yeteneklerini en çok göstermesi gereken çeviri alanlarındandır. Çünkü bir akademik alana ait olduğu için hedef ve kaynak dile maksimum hâkimiyet, terminolojiye ise çok fazla gereksinim duyulmaktadır. Özellikle tercümanın konuyla alakalı deneyimlerinin ve bilgisinin bulunması gerekmektedir. Genellikle hızlı şekilde sonuçlandırılması gerektiği için de çevirilerde hata yapma olasılığı artmaktadır. Hatasız çeviri için de yine tercümanın konuyla ilgili profesyonelliği devreye girmektedir.


Deşifre

Deşifre, herhangi bir ses veya video kaydının, dinlenerek veya özel yazılımlar kullanılarak yazılı formata dönüştürülmesi işlemidir. Bu hizmet özellikle hukuki süreçlerde, gazetecilikte, akademik araştırmalarda ve iş dünyasında büyük bir öneme sahiptir.


Ekonomi & Finans Tercüme

Ekonomi & finans tercüme, bankacılık, sigortacılık, yatırım, muhasebe ve mali yönetim gibi alanlardaki belgelerin, konuya hâkim profesyonel tercümanlar tarafından çevrilmesini kapsar. Bu alanda yapılan çeviriler, uzmanlık gerektiren teknik terimler içerdiğinden, çevirinin yalnızca dil bilgisi açısından değil, aynı zamanda finansal ve ekonomik anlamda da hatasız olması büyük önem taşır.


Hukuki Tercüme

Hukuki tercüme hem çeviride kullanılacak dillerin terminolojisi ve hukuk sistemi hem de resmi geçerliliği olması bakımından özen gösterilmesi gereken bir çeviri alanıdır. Uzmanlık gerektiren bu alanda çeviri hizmeti verecek büroların hukuk alanında da eğitim almış profesyonellerle tercümanlarla çalışması önemlidir. Aksi halde doğru şekilde yapılmayan çeviriler hukuki bazı problemlerin oluşmasına neden olacaktır. Müşteri memnuniyeti ilkesine göre çalışan kişiler kalite, profesyonellik, doğruluk ve istikrarı yakaladıkları takdirde hukuk alanında tutunabilmektedir. Bu nedenle yeminli tercümanlar hukuk alanında da bilgi sahibi olmak, hatta tercüme eğitimi yanında hukuk alanında da eğitim almış olmalıdırlar.


Noter Onaylı Tercüme

Noter onaylı tercüme, bir belgenin yeminli tercüman tarafından çevrilmesinin ardından noter tarafından tasdik edilerek resmiyet kazandığı tercüme türüdür. Bu hizmet, özellikle uluslararası geçerliliği olan resmi belgelerde gereklidir.


Redaksiyon

Redaksiyon, bir metnin dilbilgisi, yazım kuralları, anlam bütünlüğü ve akıcılık açısından düzenlenmesi sürecidir. Redaksiyon hizmeti, çeviri sonrası veya orijinal metinlerde yazım hatalarını gidermek, terminoloji tutarlılığını sağlamak ve metnin profesyonel bir görünüme kavuşmasını sağlamak için uygulanır. Akademik makalelerden ticari dokümanlara, hukuki metinlerden reklam içeriklerine kadar her alanda redaksiyon hizmetine ihtiyaç duyulabilir.


Simultane Tercüme

Simultane tercüme, kelime anlamı olarak İngilizce simultaneous yani anlık, eş zamanlı çeviri demektir. Genellikle uluslararası organizasyon, toplantı ve gezi programlarında tercih edilen bu çeviri türünde, tercüman konuşmaları anlık olarak hedef dile çevirir. Bu hizmette çevirmenin dile ve alan terminolojisine yüksek seviyede hâkim olması gerekir. Aksi halde, çeviride yaşanan kesintiler organizasyonun akışını bozabilir. Bu nedenle anlık çeviri hizmeti alınacak tercüme bürosunun özenle seçilmesi büyük önem taşır. Firmamız, simultane tercümede de profesyonel ve kaliteli hizmet sunmaktan gurur duymaktadır.


Sözlü Tercüme

Nam hendrerit. Maecenas in faucibus a, gravida non, dictum libero, consectetuer lobortis magna blandit quam purus, dictum sed, eros. Morbi id purus. Aliquam erat volutpat. Nullam vulputate tempor posuere, nibh placerat nisl ac elit porttitor vel, ornare dolor nunc, at ante.

Nam nec tellus a odio tincidunt auctor a ornare odio. Sed non mauris vitae erat consequat auctor eu in elit. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Mauris in erat justo. Nullam ac urna eu felis dapibus condimentum sit amet a augue.


Teknik Tercüme

Teknik tercüme, mühendislik, üretim, bilim ve teknoloji alanlarında kullanılan teknik belgelerin, ilgili terminolojiye ve standartlara uygun olarak çevrilmesini kapsar. Bu çeviri türü, yalnızca dilbilgisi açısından değil, aynı zamanda sektörel bilgi ve terminoloji açısından da uzmanlık gerektirir.


Tıbbi Tercüme

Tıbbi tercüme, sağlık sektörüyle ilgili belgelerin tıbbi terminolojiye uygun şekilde, eksiksiz ve hatasız bir biçimde hedef dile çevrilmesi işlemidir. Tercüme edilen belgelerin ulusal ve uluslararası tıp standartlarına uygun olması gerekir.


Yazılı Tercüme

Yazılı tercüme, bir belgenin, uzman çevirmenler tarafından hedef dile dilbilgisi kurallarına uygun, anlam bütünlüğü korunarak ve terminolojiye uygun şekilde çevrilmesi işlemidir. Çeviri sürecinde doğruluk, tutarlılık ve metnin orijinal bağlamına sadık kalınması büyük önem taşır. Bu hizmet, ticari belgelerden hukuki metinlere, akademik çalışmalardan teknik içeriklere kadar geniş bir alanda kullanılır. Profesyonel bir yazılı tercüme hizmeti, doğru ve anlaşılır çeviriler sunarak bireylerin ve şirketlerin uluslararası pazarlarda güvenilir bir iletişim kurmasını sağlar.


Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme, bir belgenin noter huzurunda yemin etmiş, resmi tercümanlar tarafından çevrilerek, imza ve kaşe ile tasdik edildiği çeviri türüdür. Bu çeviriler, ulusal ve uluslararası resmi makamlar tarafından kabul edilmesi gereken belgeler için zorunludur. Yeminli tercüme, belgenin doğruluğunu ve güvenilirliğini resmî olarak onaylar.


Kurumsal Tercüme

Kurumsal tercüme, şirketlerin ticari ve resmi belgelerinin profesyonel tercümanlar tarafından doğru ve anlaşılır bir şekilde hedef dile çevrilmesini sağlayan bir çeviri hizmetidir. Bu hizmet, yalnızca dil bilgisine dayalı bir çeviri değil, aynı zamanda sektör terminolojisine ve kurumsal kimliğe uygun bir çeviri sürecini de kapsar.


Web Site Tercüme

Web site tercümesi, kurumsal ve ticari web sitelerinin, e-ticaret platformlarının ve blog içeriklerinin hedef dile profesyonelce çevrilmesi sürecidir. Bu hizmet, şirketlerin uluslararası pazarda etkin olmasını, farklı dillerde hizmet sunmasını ve daha geniş bir kitleye ulaşmasını sağlar.


Apostil Onayı

Bir belgenin başka bir ülkede de geçerli olması için yapılan onay işlemine Apostil onayı denir. Bu işlem için uluslararası bir sistem mevcut olup, Apostil Anlaşmasına taraf olan ülkeler bu sistemi kullanmaktadır. Apostil onayı işlemleri için uygulanması gereken bazı prosedürler bulunmaktadır. Ülkemizde apostil onayları kaymakamlıklarda ve valiliklerde yapılmaktadır. Bir belgenin apostil onayının yapılması için belgenin kullanılacağı ülkenin resmi diline tercümesi yapılır, noter onayı yapılır ve son olarak da apostil onayı yapılır.


Patent Tercüme

Patentler, buluşların ve yenilikçi fikirlerin korunmasını sağlayan hukuki belgeler olup, ulusal ve uluslararası düzeyde tescil edilebilmektedir. Patent tercüme, teknik, hukuki ve ticari terimlerin bir arada kullanıldığı, yüksek uzmanlık gerektiren bir çeviri türüdür. Hatalı veya eksik bir çeviri, patent başvurularının reddedilmesine veya fikri mülkiyet haklarının kaybına neden olabilir.


Bugün çeviri yapın
ekstra hızlı, kolay ve düşük maliyetli.


İLETİŞİM